Schrijver: Hilary Mantel
Jaar van publicatie: 2010
Uitg. Signatuur, Utrecht
Vertaling: Ine Williams
Oorspr. titel: Wolf Hall (uitg. Fourth Estate, London, 2009)
De hele geschiedenis van Engeland ten tijde van Hendrik VIII komt voorbij, vooral zijn strijd om te mogen scheiden van de weduwe van zijn broer, en zijn eerste vrouw, Katherine. Hij wil nu trouwen met Anna Boleyn, maar de kerk verzet zich ertegen.
Het verzet tegen de kerk is tegelijkertijd groot, niet alleen bij de koning, maar ook bij de bevolking. Wanneer Hendrik besluit, zich niet meer te houden aan de regels van de kerk en de paus, verzet de bevolking zich niet echt.
Toestemming om de bijbel in de landstaal te lezen zou maken, dat je geen ketter bent, wanneer je een Engelstalige bijbel in je bezit had. Ook in het boek worden talloze ketters veroordeeld en ter dood gebracht. Ook andere misstanden in de kerk worden uitgebreid beschreven.
Hoofdpersoon in dit alles is niet de koning, maar Cromwell, eerst rechterhand van kardinaal Wolsey, maar wanneer die in ongenade valt, van de koning en ook van de Boleyns.
Wanneer je niet precies alle ins en outs van de Engelse geschiedenis paraat hebt, is dit boek moeilijk te lezen: er wordt veel bekend verondersteld. Vooral ook plaatsen waar een en ander zich afspeelt. Namen vliegen je om de oren, iemand, die het ene moment bij de voornaam wordt genoemd, krijgt even later zijn achternaam alleen, en nog weer een paar bladzijden verder de adellijke titel die inmiddels verworven is. Niet bij te houden.
Het meest storende vond ik, dat Cromwell steeds alleen als 'hij' wordt aangeduid. Verwarrend, vooral als er nog andere mannen aan het woord of in de scene aanwezig zijn.
Wolf Hall kreeeg de Booker prijs in 2009. Ik zag ook echt de kwaliteit ervan wel in, maar het was toch duidelijk niet mijn boek. Blij dat ik me door de 672 bladzijden heb heengeworsteld.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten